Asterix International!

The Albums
A few of the Gauls...
René Goscinny
Albert Uderzo


Translations

Cover Gallery

International News
Publishers


Links
Gods, Romans, ...
More...


Forum
Wishlist
 

Luxembourgian (Lëtzebuergesch)

Lëtzebuergesch is closely related to a dialect of the German language, Moselfränkisch, and recognized as an official language in Luxembourg.

Publisher

  • [27]   Editioun Cactus Createam, Luxembourg, Luxembourg
  • [3,4,12,16,24,26,28,29]   Éditions Saint-Paul (Sankt-Paulus-Dréckerei), Luxembourg-Gaasperech, Luxembourg

Translator

  • Lex Roth

Albums

All titles published in this language - presented by The many languages of Asterix by Hendrik Jan Hoogeboom & Hans Selles

Introduction text

Mir sin am Joer 50 vru Christus. Ganz Gallien as vun de Réimer besat... Ganz? Neen! Ee gallescht Duerf wiert sech nach ëmmer verbruet géint d'Réimer, an do kommen si nët eran. An d'Garnisounsliewen as nët liicht fir d'Légionären an de verschanzte Lagere vu Babaorum, Aquarium, Laudanum a Petibonum.

A few of the Gauls...

Astérix:  Asterix
Obélix:  Obelix
Panoramix:  Panoramix
Assurancetourix:  Tutebattix
Abraracourcix:  Zwirkinnix

Asterix International! <www.asterix-international.de> © 1998-2009 CK - c k ( a t ) a s t e r i x - i n t e r n a t i o n a l . d e
All pictures and texts taken from the Asterix comics © LES ÉDITIONS ALBERT-RENÉ / GOSCINNY-UDERZO and the respective publishers.