Asterix International!

The Albums
A few of the Gauls...
René Goscinny
Albert Uderzo


Translations

Cover Gallery

International News
Publishers


Links
Gods, Romans, ...
More...


Forum
Wishlist
 

Portuguese (Português)

Brazilian Portuguese editions have been published as well.

Publishers

  • [1-24]   Livraria Bertrand, Amadora, Portugal
  • [25-29]   Difusão Verbo, Lisbon, Portugal
  • [1-34]   Edições ASA, Porto, Portugal (previously [1-31] Meribérica/Liber Editores, Lisbon, Portugal)

Translator

  • Marília Alves [16] (Bertrand)
  • Álvaro G. Reis [17] (Bertrand)
  • Ana Maria S. Esteves Guedes, Nuno Magalhães Guedes (Verbo)
  • ? (Meribérica)

Albums

All titles published in this language - presented by The many languages of Asterix by Hendrik Jan Hoogeboom & Hans Selles

Introduction text

Bertrand Estamos no ano 50 antes de Jesus Cristo. Toda a Gália está ocupada pelos Romanos... Toda? Não! Uma aldeia habitada por indomáveis gauleses resiste ainda e sempre ao invasor. E nos campos fortificados de Babaorum, Aquarium, Laudanum e Petibonuma a vida não é fácil para as guarnições romanas...

Meribérica [3,6,18] Estamos no ano 50 antes de Jesus Cristo. Toda a Gália está ocupada pelos romanos... Toda? Não! Uma aldeia habitada por irredutíveis gauleses resiste ainda e sempre ao invasor. E a vida não é fácil para as guarnições de legionários romanos dos campos entrincheirados de Babaorum, Aquarium, Laudanum e Petibonum...

Meribérica [26] Estamos no ano 50 antes de Cristo. Toda a Gália está ocupada pelos Romanos... Toda? Não! Uma aldeia, povoada por irredutíveis Gauleses, resiste ainda e sempre ao invasor. E a vida não é fácil para as guarnições de legionários romanos dos campos fortificados de Babaorum, Aquarium, Laudanum e Petibonum.

Verbo Estamos no ano 50 antes de Jesus Cristo. Toda a Gália foi ocupada pelos Romanos... Toda? Não! Uma aldeia povoada por gauleses irredutíveis resistiu e continua a resistir ao invasor. E a vida não é fácil para as guarnições de legionários romanos dos acampamentos fortificados de Babaorum, Aquarium, Laudanum e Petibonum...

A few of the Gauls...

Astérix:  Astérix
Obélix:  Obélix
Panoramix:  Panoramix
Assurancetourix:  Assurancet(o)urix
Abraracourcix:  Abrarac(o)urcix

Obelix' motto

Estes Romanos são loucos! or Estes Romanos são doidos!

Links

The Bertrand books were also published for the Brazilian market in cooperation with Editorial Ibis. The translation is the same, but the introduction text differs.

Comparing the different translations...

Os louros de César [18]
Meriberica
Meribérica
Cedibra
Cedibra (Brazil)
Record
Record (Brazil)

Asterix International! <www.asterix-international.de> © 1998-2009 CK - c k ( a t ) a s t e r i x - i n t e r n a t i o n a l . d e
All pictures and texts taken from the Asterix comics © LES ÉDITIONS ALBERT-RENÉ / GOSCINNY-UDERZO and the respective publishers.