Asterix International!

The Albums
A few of the Gauls...
René Goscinny
Albert Uderzo


Translations

Cover Gallery

International News
Publishers


Links
Gods, Romans, ...
More...


Forum
Wishlist
 

Serbian (Српски Srpski)

There are several translations into Serbocroatian, Serbian and Croatian, which are from a linguistical point of view all dialects of one single language - published in former Yugoslavia and its successors.
I'm listing all translations published in former Yugoslavia under Serbocroatian and all more recent editions under Croatian respectively Serbian, depending on the country of publication. For detailed information on Serbocroatian/Serbian/Croation please ask Wikipedia.

Publishers

  • [1-26]   Политикин Забавник (Politikin Zabavnik), Belgrade, Yugoslavia
  • One publisher under different names?
    • [28,31]   Crazy Cow (bootleg edition)
    • [29]   ? "Niš 99", Niš, Yugoslavia (bootleg edition)
    • [30]   So Young Co. Zabavnik, Niš, Yugoslavia (bootleg edition)
    • [33]   Comic-Press (bootleg edition)

Translator

  • ?

Albums

All titles published in this language - presented by The many languages of Asterix by Hendrik Jan Hoogeboom & Hans Selles

Introduction text

Politikin Zabavnik Налазимо се у години 50. пре нове ере. Цела Галија је под вкашћу Римљана... Цела? Не! Једно село непокорних Гала и даље се успешно одупире освајачу. Није лако римским легионарима у утврђеним логорима Акваријум, Падеминаум, Сединадрум и Пијеморум...
(Nalazimo se u godini 50. pre nove ere. Cela Galija je pod vlašću Rimljana... Cena? Ne! Jedno selo nepokornih Gala i dalje se uspešno odupire osvajaču. Nije lako rimskim legionarima u utvrđenim logorima Akvarijum, Pademinaum, Sedinadrum i Pijemorum...)

So Young Co., Crazy Cow Pedesetih godina pre nove ere legije velikog rimskog državnika i vojskovođe Gaja Julija Cezara osvojile su prostrane teritorije Galije i došle na domak Galovijuma, poslednjeg galskog uporišta. Žitelji ovog malog naselja pružili su žilav i uspešan otpor rimskim osvajačima, zahvaljujući u prvom redu svojim junacima Asteriksu i Obeliksu.
Asteriks, kočoperni momak blistavog uma i živahnog duha, ponos galskog naroda, pred kojim su silni rimski legionari redovno polagali oružje; koji je svoju nadljudsku snagu dugovao čarobnom napitku druida Aspiriniksa i snagator Obeliks, što je, čekajući čarke sa osvajačima, nosao stećke, junaci su naše strip-priče...

A few of the Gauls...

Astérix:  Астерикс / Asteriks
Obélix:  Обеликс / Obeliks
Panoramix:  Панорамикс / Aspiriniks
Assurancetourix:  Хермоникс / Drmatoriks
Abraracourcix:  Тандарабрикс / Tamburiks

Comparing the different translations...

Serbocroatian (NIP Forum)        Serbocroatian (Dečje Novine)
detaildetail
Asteriks među Britancima
Астерикс у Британији / Asteriks u Britaniji
detaildetail
Serbian (Politikin Zabavnik)        Croatian (Egmont Hrvatska)

Magazine editions

Cover of Politikin Zabavnik [28]

[28] Астерикс и детећи ћилим (Asteriks i leteći ćilim) and [29] Ружа и мач (Ruža i mač) were serialized in the journal Политикин Забавник (Politikin Zabavnik) in 2 parts (color) respectively 3 parts (black and white).

Links

Asterix International! <www.asterix-international.de> © 1998-2009 CK - c k ( a t ) a s t e r i x - i n t e r n a t i o n a l . d e
All pictures and texts taken from the Asterix comics © LES ÉDITIONS ALBERT-RENÉ / GOSCINNY-UDERZO and the respective publishers.